Жить долго, умирать молодым. Памяти Жан-Поля Бельмондо


Паяц, пижон, ртуть, «образина»: смешное словечко из русского перевода «На последнем дыхании», которым он обзывает Джин Сиберг, подходило скорее ему; толстые губы, большие зубы, сломанный в боксерской юности нос — Жан-Поль сразу предстал хулиганом, который угонит любую машину и уведет из любой компании лучшую девчонку

Контейнер виджетаСкопировать код Вставьте этот код в элемент body в том месте, где хотите показывать виджет: